إجمالي مرات مشاهدة الصفحة

الأربعاء، 19 سبتمبر 2012

لغة النوبة شفرات سرية

النوبية هي لغة نيلية صحراوية 

تنتمي إلى عائلة اللغات الأفريقية الآسيوية واللغات البربرية التي 

يتحدثها أهل المغرب 


 وسيوة فى مصر   ويتحدثها سكان جنوب مصر


ومناطق شمال  السودان القريبة من مصر  


وكان معظم الناطقين بها يسكنون في  وادى النيل من قنا 


وأبوسنبل حتى المنطقة التي 

أصبحت  بحيرة ناصر


 بعد بناء السد العالى جنوب أسوان





 اللغة النوبية الكنزيه أستخدمها الزعيم الراحل
 جمال عبد الناصر
في حرب فلسطين سنة1948 في الفالوجة 

والتي كان لها عظيم الأثر في تضليل القوات الأسرائيلية التي كانت تحاصره ..
والخروج من الحصار بأقل خسائر ممكنه








شفرة حرب أكتوبر 1973 كانت باللغه النوبيه الكنزيه

اللغة النوبية تم استخدامها كشفرة للجيش المصرى أثناء حرب اكتوبر 1973 م المجيدة بين الاركان والقيادة الميدانية

مما جعل الاسرائيلين يبحثون في قواميس اللغات الحية عن هذه اللغة حتى اللغات السواحلية من شرق وغرب افريقيا لم يجدوا لان هذه اللغات تكتب لكن اللغة النوبيه لا تكتب
وسميت بعدها
شفرة النصر



خصائص اللغة النوبية


  • اللغة النوبية لا تعرف التذكير والتأنيث. فلا يمكن التفريق فيها بين المذكر والمؤنث. فنقول في مثل:جاء الولد (تود تارون) تود تعني ولد وفي جاءت البنت (برو تارون) برو تعني بنت فالملاحظ هنا أن تارون أو تاكون والتي تعني جاء بالعربية لم تلحقها أي أداة للتأنيث يجعلها تتميز عن المذكر عند الحديث عن البنت المؤنثة. وهكذا لا نلحظ أي اختلاف في الفعل (تارون)(تاكون) في الاستعمالين أو مثال المذكر ومثال المؤنث. إذاً فالنوبية لغة لا تفرق بين المذكر والمؤنث
  • اللغة النوبية خالية من أداة التثنية وبالتالي فهي لغة لا تعرف المثنى فليس فيها أداة متصلة يمكن الصاقها بالاسم لتدلنا على التثنية. وعليه لا نجد في النوبية مثالاً كالمثال العربي جاء الرجلان.
  • النوبية تجعل الاسم مثناً بإضافة لفظ (أووي) أي اثنين نفسها بالدنقلاوية بعد الاسم المراد تثنيته فنقول في حضر الرجلان (إد اوي تاجسن) أو بالدنقلاوية (اقج اوي تاكرن). فالملاحظ هنا أن كلمة (إد) أو(اقج) وتعني (رجل) لم يطرأ عليه أي تغيير فهي تدل على المفرد إلا أن دخول كلمة(أووي) هي التي جعلت من مثنى.
  • يمكن في النوبية جمع العدد واحد ليعبر به كثرة (ويكو بجسن) فهنا جُمع العدد واحد وهو وي ليصبح ويكو أي واحدين وهو بالدنقلاوية (ويريي) وهو أمر مخالف للعربية فيما نرى. وقد رد بعض الدارسين جمع العدد واحد إلي واحدين في العامية السودانية للتعبير به عن الكثرة مرده تأثر العامية السودانية ببعض التراكيب النوبية.
  • الأصل في اللغة النوبية تقديم الفاعل على فعله بعكس اللغة العربية التي الأصل فيها تقديم الفعل على الفاعل، فنقول محمد كبن (محمد أكل) أو (محمد كلكو) - (محمد كبك كبن) أو (محمد كلقى كلكو) محمد أكل الأكل) في المثال الأول نجد الفاعل + الفعل وفي المثال الثاني نجد الفاعل +المفعول به +الفعل. (الجملة الفعلية).
  • اللغة النوبية تخلو من أداة التعريف ولذا كل الأسماء في النوبية معرفة ما لم يلحق بآخرها أداة التنكير وهي (وي) (وير) وتعني واحد و(ويكو) (ويري) واحدين في حالة الجمع.
  • اللغة النوبية من اللغات التي يمكن أن يتغير معناها تبعاً لإضافة مقطع في بدئها أو في جزعها (اللغات الكاسعة). وذلك على مثال ما جاء في العربية.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق